Keine exakte Übersetzung gefunden für جمع القرآن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جمع القرآن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Les membres de ce club sont toutes des descendantes des villageoises originiares de Salem.
    ... أعضاء الجمعية جميعهم أحفاد قرية سالم الأصلية عام 1636
  • Note de Rosie trouvée dans le Coran. "Adela, vendredi, 11h45."
    ملاحظة "روزي" من القرآن ( آديلا" الجمعة 11:45" )
  • les deux accidents furent oubliés... ... jusqu'à la fin de l'été, où le village se rassembla pour la fête des moissons, d'abord dans la liesse puis dans la terreur et le désarroi.
    تم نسيان الحادثين حتى نهاية الصيف حين جمع احتفال الحصاد القرية كلها
  • Le gram sabha, qui est l'assemblée des électeurs au niveau du village, a été reconnu comme formant la base de la démocratie.
    وهيئات ”غرام سابها“ التي هي جمعية الناخبين على مستوى القرية معروفة بأنها هي الأساس للديمقراطية.
  • En 2003, l'Assemblée générale du mouvement Kodukant - qui, rappelons-le, regroupe de petites villes et des villages - a créé une école privée, baptisée « Centre de formation Kodukant »; ce centre a des activités dans différentes régions du pays.
    وأسست الجمعية العمومية لحركة القرى والبلدات الصغيرة ”كودوكانت“ مدرسة خاصة اسمها ”مركز كودوكانت للتدريب“ في عام 2003 لها نشاط في مختلف أقاليم إستونيا.
  • Il ressort des éléments d'information recueillis que la majorité des villages détruits ou endommagés appartiennent soit aux tribus Massalit, Zaghawa, Four ou autres tribus africaines.
    ويتضح من المواد التي تم جمعها أن غالبية القرى التي تعرضت للتدمير أو الضرر تنتمي إما لقبائل المساليت أو الزغاوة أو الفور، أو غيرها من القبائل الأفريقية.
  • Les ratios nationaux des femmes aux hommes pour les Gup, Chimi, Mangmi, et Tshogpa sont présentés au Tableau 7.2.
    ونسبة النساء إلى الرجال بين نواب الجمعية الوطنية وممثلات القرى ورؤساء اللجان الإنمائية في الوقت الحاضر معروضة في الجدول 7-2.
  • La diminution du nombre d'écoles primaires communautaires dans les zones rurales s'explique par des raisons analogues; certaines ont été érigées en écoles primaires et d'autres régions ont changé de catégorie, passant de la catégorie de zones reculées à celle de zones rurales ou de celle de zones rurales à celle de zones semi urbaines ou urbaines, en fonction des projets de construction de routes.
    وتقدم الحكومة الملكية التدريب للقادة المحليين، مثل الرؤساء المنتخبين للجان الإنمائية للمقاطعات والمناطق والممثلين المنتخبين للجمعية العامة وممثلي القرى المنتخبين للجان التنمية.
  • Une des associations participe au projet Nasa'ej (textiles) qui vise à faire revivre une part du patrimoine folklorique tout en permettant aux femmes de fabriquer et de vendre des produits textiles. Cette même association a exécuté le projet rural Al-Malikiyah en collaboration avec le club Al-Malikiyah dans le cadre duquel 40 femmes ont reçu une formation.
    كما تساهم إحدى الجمعيات بمشروع ”نسائج“ الذي يهدف إلى إحياء جزء من التراث الشعبي وتمكين النساء من ممارسته وتسويقه.ونفذت ذات الجمعية مشروع قرية المالكية بالتعاون مع نادي المالكية حيث تم بموجبه تدريب 40 فتاة وتم فتح مشغل للخياطة لهن ورفع المستوى المعيشي لأسرهن.
  • L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.
    وتتركز غالبية أعمال الرابطة على الأحداث التدريبية التي تسهم في التنمية الشخصية - من تنظيم الحلقات التدريبية والرحلات الدراسية والحلقات الدراسية القيادية، إلى دعم أنشطة الجمعيات النسائية الريفية في القرى إلخ.